Moramo da se delamo ili æe se isto dogoditi i nama, ako veæ nije prekasno.
Dobbiamo agire o lo stesso accadrà a noi, sempre che non sia troppo tardi.
Kada doðeš do kraja, dogodit æe ti se isto.
Quando ci sbatterai la testa, succederà anche a te.
Izgleda da æe se isto dogoditi u Kaliforniji.
Sembra che lo Stato decisivo sarà la California.
To se isto dogodilo samo jednom.
Anche quello e' successo una sola volta.
'Imam jednog 8-godišnjaka koji se isto bori'.
'Anch'io ho un figlio ribelle di 8 anni. '
I ja sam se isto oseæao kada sam se oženio tvojom majkom.
Mi sentivo allo stesso modo il giorno in cui ho sposato tua madre.
Može se isto reæi i za tebe.
Potrei dire lo stesso di te.
I ja se isto tako oseæam.
Mi sento nello stesso modo. Ne vuoi parlare?
Kada sam saznao da je Ben nestao, i Džulijet mi rekla šta smeraš, i ja sam se isto to pitao.
Quando ho scoperto che Ben era scomparso, e Juliet mi ha detto cosa stavi facendo, le ho fatto la stessa dannata domanda...
Ja sam se isto pitao kad je umro moj otac.
Sai, mi sono chiesto la stessa cosa quando mio padre passava.
Uplašia sam se da se isto može i tebi dogoditi.
Ho avuto paura che ti potesse accadere lo stesso.
A evo nas... nas oboje, i završiæe se isto.
Eppure eccoci qui, entrambi... e finisce allo stesso modo.
Postojala je i 9. žrtva koja se isto uklapala u profil Ebigejl Hobs, ali Garet ju nije ubio.
C'e' stata anche una nona vittima, anche lei corrispondente al profilo di Abigail, ma non e' stato Garrett Jacob Hobbs ad ucciderla.
Onda se isto tako niste tucali sa Zekom Šelbijem?
Allora lei... non si scopava neanche Zack Shelby?
Ponašao se isto kao ti, pre nego što je otišao.
Si comportava esattamente come te prima di sparire.
I meni se isto to dešava kad èitam Mobi Dika.
Capita anche a me quando leggo "Moby Dick", sai?
Nadam se isto što i ti u meni - drugu priliku.
Penso la stessa cosa che tu vedi in me... Una seconda possibilita'.
I mi se isto osjeæamo, Abby.
Beh, siamo qui con te, Abby.
Otkad su ta èudovišta odvela Jeanne osjeæam se isto.
Fin da quando quei mostri hanno preso Jeanne... ho provato la stessa cosa.
Da li se isto oseæaju kineski vojnici?
I soldati cinesi si sentono allo stesso modo?
Zato što mi je Kerolajn sinoæ dala svoju krv, tako da æe se isto to desiti i meni.
Perche' Caroline mi ha dato il suo sangue ieri sera, quindi a me succedera' la stessa cosa.
Ponašaš se isto i oèekuješ drugaèije rezultate.
Beh, ripeti lo stesso comportamento e ti aspetti risultati diversi.
Ne sviða mi se isto koliko i tebi, ali to nije na nama.
Piace meno a me che a te, ma non dipende da noi.
Sreæom, patke se isto oglašavaju na engleskom i nemaèkom.
Per fortuna "quack" si fa uguale in inglese e in tedesco. Meglio per te.
Nadam se da æe se isto to dogoditi ovde, sa njima dvema vitalni organi im otkazuji, takoðe, tako...
Ovviamente, spero che accada la stessa cosa per quest'altra famiglia... Anche i loro parametri vitali stanno crollando, quindi...
I ja sam se isto pitala.
Mi chiedevo anch'io la stessa cosa.
Oseæaæeš se isto kao i ljudi od kojih si krao.
Ti sentirai come le persone a cui hai rubato.
Ovo navodi na zaključak da se isto pismo, indsko pismo, može koristiti u pisanju različitih jezika.
Ciò fa supporre che la stessa scrittura, quella dell'Indo, poteva essere usata per scrivere in lingue diverse.
Preliv od slane vode i preliv od žutog šećera su se isto pokazali dobro, snižavajući nivo karcinogena za oko 60 odsto.
La marinatura con acqua salata e quella con zucchero di canna hanno funzionato molto bene, abbattendo i cancerogeni di circa il 60 percento.
Medvedi su se isto hranili, a i njihova populacija je počela da raste delimično jer je tu bilo više bobica, koje su rasle na obnovljenom grmlju, a medvedi su povećali uticaj vukova, ubijajući neke od mladunčadi jelena.
Gli orsi ne hanno mangiato anche loro, e la loro popolazione è cresciuta in parte anche perché c'erano più bacche cresciute nei cespugli in rigenerazione, e gli orsi hanno dato man forte ai lupi uccidendo alcuni cuccioli di cervo.
Ljudski mozak se isto tako čini poseban, i u količini energije koju koristi.
Il cervello umano inoltre sembra speciale per la quantità di energia che impiega.
Ako biste posegli duboko u tamne uglove svog sećanja, mogli biste se setiti nečega sličnom onome što sam ja osetio kada mi je deda umro i kada sam shvatio da bi se isto moglo i meni desiti, taj osećaj da iza svega ovoga nas čeka praznina.
E se raggiungete i recessi bui della vostra memoria, ricorderete qualcosa di simile a quello che ho provato io quando è morto mio nonno e mi sono reso conto che poteva accadere anche a me, quella sensazione che dietro ad ogni cosa il vuoto sia in attesa.
Ne tražim da se isto desi u Evropi, da sva evropska sela imaju više izbeglica nego stanovnika.
Non chiedo che lo stesso succeda in Europa, che tutti i villaggi europei abbiano più rifugiati che abitanti.
Ali se isto nadam da ćemo otkriti ovu vrstu pre nego što bude istrebljena.
Ma io spero che questa specie venga scoperta prima di estinguersi.
Ako se isto drveće, iste vrste, zasadi nezavisno jedno od drugog, šuma ne bi tako brzo rasla.
Se gli stessi alberi, le stesse specie, fossero state piantate separatamente, non sarebbero cresciute così in fretta.
Kada sam pogledao unaokolo po masi, video sam puno ljudi kojima se isto to dešavalo.
E quando ho guardato la folla, ho visto che molte persone stavano provando lo stesso.
I hoću svi dole da se isto pridruže sa mnom i svima ovde.
Vorrei che tutti voi giù nella platea e anche tutti gli altri prendano parte alla dimostrazione.
0.50042295455933s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?